We weten al dat ‘Murke’ Sloveens is voor een ‘zeldzame, mooie, welriekende alpenbloem’. Een Sloveense vriendin van CD uit M. vertaalde de tekst van het lied “
Tam Kjer Murke” (zie vorige post)
Hieronder de vertaling van de tekst
TAM KJER MURKE CVETO:
There where the Murke are in bloom, or flourishing
TAM KJER PTIČKI POJO V LEPI DRAGI :
there where the birds are singing in beautifull valley,
TAM KJER ENCIJAN PLAV, VES PREŠERNO BAHAV NEŽNO VABI:
there where blue encijan( flower ) all proud softly inviting.
V TO DOLINO ZELENO ME VLEČE TAKO KOT NOBENO:
In to this valley draw me like no other,
V NJEJ AVRIKELJ POZDRAVLJA ME S SRAJČKO RUMENO :
in there avrikelj (flower) amiably gives me regard with yellow shirt…………
Geen opmerkingen:
Een reactie posten