Momenteel loopt er een wedstrijd op de site van Het Nieuwsblad. Dagelijks kan je prijzen winnen. Enkel even registreren, vraag oplossen (antwoord :
iedereen leeft mee) en aan het rad draaien.
Zo won ik reeds een strippakket van de Rode Ridder (5 strips) + boek An Nelissen (monoloog "Fuck You")
Site van Het Nieuwsblad Laat maar weten in "comments" wat jullie gewonnen hebben
Yep,
BeantwoordenVerwijderenOok 5 stri^ps Thanks
Je hebt wel niet iedere keer prijs hé, gisteren had ik geen prijs maar vandaag ... jawel hoor, ik krijg een DVD om videos te monteren. Meer van die tips Murke Koen
BeantwoordenVerwijderenklotespel,
BeantwoordenVerwijderenna 4 keer draaien heb ik nougabollen
Dries Debackere
BeantwoordenVerwijderen"From my perspective, true transcultural competence is based not so much on knowledge of one or other foreign culture as on knowledge of one's own roots, undoubtedly the best point of reference."
Dries was born in a small village in West Flanders, Belgium in 1967 and grew up in a Flemish-speaking family. At school he learnt 'standard' Dutch, before tackling French, Latin, Greek, English and German and was awarded a degree in translation. He then set up as a translator and foreign languages trainer, specializing in management and human resources. He continued his studies and developed skills in export management, the training of trainers and the management of small and medium-sized businesses (SMEs).
He quickly realised that many of his clients - mainly export-oriented SMEs - were not managing to develop sustained relations with clients abroad, despite their efforts to achieve a very high level of competence in each client's language, despite thorough market research and despite the unquestionable quality of their products... Dries decides to focus on what he calls the 'invisible part of the export iceberg': the intercultural aspects.
For the past fifteen years he has helped leaders and managers of large, medium-sized and small businesses alike to overcome linguistic and cultural barriers.
Although a specialist in Belgian culture, he regards himself more as a generalist/facilitator, in the sense that he prefers to work on the transcultural development of the potential of an organisation, a team or an individual.
Early 2002, Dries established a close cooperation with Jacques Pateau. Jacques Pateau is Professor of Intercultural Communication and Management at the Compiègne University of Technology. He studied the origins of Franco-German cultural differences and their consequences on corporate cooperations. He has extended his methodology to other European countries and similar research studies took place in French and British corporations as well as in Spain, Italy, China, Poland, the Netherlands and the United States.
Jacques Pateau has published extensively. His most recent book is an absolute must-read for anyone involved in business with French and German partners: "Une étrange alchimie : la dimension interculturelle dans la cooperation franco-allemande" (CIRAC, 1998) - "Die seltsame Alchimie in der Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Franzosen : aus der Praxis des interkulturellen Managements" (Campus, 1999)
Ik had het niet beter kunnen zeggen.
If you wish for to improve your knowledge just keep visiting this website and be updated with
BeantwoordenVerwijderenthe most recent gossip posted here.
Feel free to surf to my blog post new cellulite treatment