vrijdag, januari 14, 2005
baboesjka - matroesjka ?
Gisteren zat Murke samen met de slang en Oguh een glas te drinken. Op een bepaald moment kwamen deze Russische poppetjes-in-pop ter sprake. Volgens Murke waren dit baboesjka's, volgens de slang waren het matroesjka's en volgens Oguh waren het petrousjka's. Na veel over en weer gepraat, surfte de slang d.m.v. van zijn ultramoderne telefoon op het net en vond één site waarop stond dat die poppetjes 'matroesjka's' heten. Murke kon zich echter niet van de indruk ontdoen dat het 'baboesjka's' waren en surfte dan ook deze morgen op het net en wat blijkt ? Deze poppetjes mag men zowel baboesjka (wat grootmoeder betekent) of matroesjka noemen. En dan zou men nog durven zeggen dat een mens niets bijleert op café !
grappige link ivm baboesjka's. "The Russian Dolls go on holiday". Ga naar de site http://www.monkeon.co.uk/russiandolls/
BeantwoordenVerwijderenen klik op play en je ziet er een grappige animatie (met dank aan Moert Goed)
En dat was onlangs nog een vraag in Blokken! Daar werd inderdaad ook gezegd dat beide juist zijn.
BeantwoordenVerwijderenZiede, ge moet daarvoor niet op café gaan.
(Dedie die niet veel mag drinken en daarom niet veel meer op café gaat......snifffff )